SN55_5: Dutiyasariputtasutta

Dutiyasariputtasutta - translated by Bhikkhu Anīgha

Atha kho āyasmā sāriputto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinnaṁ kho āyasmantaṁ sāriputtaṁ bhagavā etadavoca: Then Sāriputta went up to the Buddha, bowed, and sat down to one side. The Buddha said to him:

“‘sotāpattiyaṅgaṁ, sotāpattiyaṅgan’ti hidaṁ, sāriputta, vuccati. “Sāriputta, they speak of a ‘factor for stream-entry’. Katamaṁ nu kho, sāriputta, sotāpattiyaṅgan”ti? What is a factor for stream-entry?”

“Sappurisasaṁsevo hi, bhante, sotāpattiyaṅgaṁ, saddhammassavanaṁ sotāpattiyaṅgaṁ, yonisomanasikāro sotāpattiyaṅgaṁ, dhammānudhammappaṭipatti sotāpattiyaṅgan”ti. “Bhante, the factors for stream-entry are associating with true persons, listening to the true teaching, attention through-the-origin, and practicing in line with the teaching.”

“Sādhu sādhu, sāriputta. “Good, good, Sāriputta! Sappurisasaṁsevo hi, sāriputta, sotāpattiyaṅgaṁ, saddhammassavanaṁ sotāpattiyaṅgaṁ, yonisomanasikāro sotāpattiyaṅgaṁ, dhammānudhammappaṭipatti sotāpattiyaṅgaṁ. For the factors of stream-entry are associating with true persons, listening to the true teaching, attention-through-the-origin, and practicing in line with the teaching.

‘Soto, soto’ti hidaṁ, sāriputta, vuccati. Sāriputta, they speak of ‘the stream’. Katamo nu kho, sāriputta, soto”ti? What is the stream?”

“Ayameva hi, bhante, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo soto, seyyathidaṁ—“Bhante, the stream is simply this noble eightfold path, that is: sammādiṭṭhi, sammāsaṅkappo, sammāvācā, sammākammanto, sammāājīvo, sammāvāyāmo, sammāsati, sammāsamādhī”ti. right view, right intention, right speech, right action, right livelihood, right effort, right recollection, and right composure.”

“Sādhu sādhu, sāriputta. “Good, good, Sāriputta! Ayameva hi, sāriputta, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo soto, seyyathidaṁ—For the stream is simply this noble eightfold path, that is: sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi. right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right recollection, and right composure.

‘Sotāpanno, sotāpanno’ti hidaṁ, sāriputta, vuccati. Sāriputta, they speak of ‘a stream-enterer’. Katamo nu kho, sāriputta, sotāpanno”ti? What is a stream-enterer?”

“Yo hi, bhante, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṁ vuccati sotāpanno, svāyaṁ āyasmā evaṁnāmo evaṅgotto”ti. “Bhante, anyone who possesses this noble eightfold path is called a stream-enterer, the venerable of such and such name and clan.”

“Sādhu sādhu, sāriputta. “Good, good, Sāriputta! Yo hi, sāriputta, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṁ vuccati sotāpanno, svāyaṁ āyasmā evaṁnāmo evaṅgotto”ti. For anyone who possesses this noble eightfold path is called a stream-enterer, the venerable of such and such name and clan.”

Pañcamaṁ.

Origin URL: https://suttas.hillsidehermitage.org/?q=sn55.5