Like the similar sutta SN 1:7, this sutta offers evidence in support of the translation, “awakened” for the Pali term, Buddha. The verses draw a direct connection between two words derived from the same root: the adjective sambuddha, a variant of buddha, and the verb pābujjhati, which in context clearly means to awaken from sleep.
Like the similar sutta SN 1:7, this sutta offers evidence in support of the translation, “awakened” for the Pali term,The verses draw a direct connection between two words derived from the same root: the adjectivea variant ofand the verbwhich in context clearly means to awaken from sleep.Standing to one side, a devatā addressed the Blessed One with a verse:
“Those for whom phenomena are thoroughly confused, who may be led by the teachings of others: Asleep are they; they haven’t awakened. It’s time for them to awaken.”
The Buddha:
“Those for whom
phenomena are not confused,
may not be led
by the teachings of others.
Awakened
through right knowing,
they go among the discordant
harmoniously.”1
The Buddha:
Notes
1. See note 1 under SN 1:7.
Origin URL: https://www.dhammatalks.org/suttas/SN/SN1_8.html