MN143: Anāthapiṇḍikovāda Sutta

Anāthapiṇḍikovāda Sutta - translated by Thanissaro Bhikkhu

This blessed Jeta’s Grove,

home to the community of seers,

where there dwells the Dhamma King:

the source of rapture for me.

Action, clear-knowing, & mental qualities,1

virtue, the highest (way of) life:

Through this are mortals purified,

not through clan or wealth.

Thus the wise,

seeing their own benefit,

investigating the Dhamma appropriately,

should purify themselves right there.

As for Sāriputta:

Any monk who has gone beyond,

at best can only equal him

in discernment, virtue, & calm.

This blessed Jeta’s Grove,

home to the community of seers,

where there dwells the Dhamma King:

the source of rapture for me.

Action, clear-knowing, & mental qualities,1

virtue, the highest (way of) life:

Through this are mortals purified,

not through clan or wealth.

Thus the wise,

seeing their own benefit,

investigating the Dhamma appropriately,

should purify themselves right there.

As for Sāriputta:

Any monk who has gone beyond,

at best can only equal him

in discernment, virtue, & calm.

Notes

1. The Thai edition, which I have followed here, reads dhammā: mental qualities. Other editions read dhammo: the Dhamma. The Commentary maintains that this refers to the mental qualities conducive to concentration.

Origin URL: https://www.dhammatalks.org/suttas/MN/MN143.html