Thag 6:10 Sumana the Novice

Thag 6:10 Sumana the Novice - translated by Thanissaro Bhikkhu

When I was seven

& newly gone forth,

having conquered with my power

the great powerful serpent,

I was fetching water for my preceptor

from the great lake, Anotatta,1

when the Teacher saw me & said:

“Look, Sāriputta, at that one,

the young boy coming there,

carrying a pot of water,

well-centered within,

his practices—inspiring;

his bearing—admirable.

He’s Anuruddha’s novice,

mature in his powers,

made thoroughbred by a thoroughbred,

good by one who is good,

tamed by Anuruddha,

trained by one whose task

is done.

He,     having reached the highest peace

& realized the unshakable,

Sumana the novice

wants this:

‘Don’t let anyone know me.’”

When I was seven

& newly gone forth,

having conquered with my power

the great powerful serpent,

I was fetching water for my preceptor

from the great lake, Anotatta,1

when the Teacher saw me & said:

“Look, Sāriputta, at that one,

the young boy coming there,

carrying a pot of water,

well-centered within,

his practices—inspiring;

his bearing—admirable.

“Look, Sāriputta, at that one,

the young boy coming there,

carrying a pot of water,

well-centered within,

his practices—inspiring;

his bearing—admirable.

He’s Anuruddha’s novice,

mature in his powers,

made thoroughbred by a thoroughbred,

good by one who is good,

tamed by Anuruddha,

trained by one whose task

is done.

He’s Anuruddha’s novice,

mature in his powers,

made thoroughbred by a thoroughbred,

good by one who is good,

tamed by Anuruddha,

trained by one whose task

is done.

He,     having reached the highest peace

& realized the unshakable,

Sumana the novice

wants this:

‘Don’t let anyone know me.’”

He,     having reached the highest peace

& realized the unshakable,

Sumana the novice

wants this:

‘Don’t let anyone know me.’”

Notes

1. Anotatta: A fabulous lake located in the Himalayas, famed for the purity of its cool waters. Sumana would have had to use his psychic powers to fetch water from there.

Translated by Thanissaro Bhikkhu. Source text via dhammatalks.org.