Dhp X : The Rod

Dhp X : The Rod - translated by Thanissaro Bhikkhu

Whoever takes a rod

to harm living beings desiring ease,

when he himself is looking for ease,

meets with no ease after death.

Speak harshly to no one,

or the words will be thrown

right back at you.

Contentious talk is painful,

for you get struck by rods in return.

As a cowherd with a rod

drives cows to the field,

so aging & death

drive the life

of living beings.

When doing evil deeds,

the fool is oblivious.

The dullard

is tormented

by his own deeds,

as if burned by a fire.

Whoever, with a rod,

harasses an innocent man, unarmed,

quickly falls into any of ten things:

Neither nakedness nor matted hair

nor mud nor the refusal of food

nor sleeping on the bare ground

nor dust & dirt nor squatting austerities

cleanses the mortal

who’s not gone beyond doubt.

Who in the world

is a man constrained by conscience,

who awakens      to censure

like a fine stallion      to the whip?

Like a fine stallion

struck with a whip,

be ardent & chastened.

Through conviction

virtue, persistence,

concentration, judgment,

consummate in knowledge & conduct,

mindful,

you’ll abandon this not-insignificant pain.

Irrigators guide

the water.

Fletchers shape

the arrow shaft.

Carpenters shape

the wood.

Those of good practices control

themselves.

Origin URL: https://www.dhammatalks.org/suttas/KN/Dhp/Ch10.html