AN3_38: Dutiyacatumahārājasutta

Dutiyacatumahārājasutta - translated by Bhikkhu Bodhi

“Bhikkhus, once in the past, when Sakka, ruler of the devas, was guiding the Tāvatiṁsa devas, on that occasion he recited this verse:

“‘The person who would be like me …
and during special fortnights.’

“This verse, bhikkhus, was badly recited by Sakka, ruler of the devas, not well recited. It was badly stated, not well stated. For what reason? Because Sakka, ruler of the devas, is not free from birth, old age and death, from sorrow, lamentation, pain, dejection, and anguish; he is not free from suffering, I say. But in the case of a bhikkhu who is an arahant—one whose taints are destroyed … one completely liberated through final knowledge—it is fitting for him to say:

“‘The person who would be like me …
and during special fortnights.’ an.i.145

“For what reason? Because that bhikkhu is free from birth, old age and death, from sorrow, lamentation, pain, dejection, and anguish; he is free from suffering, I say.”

© Bhikkhu Bodhi, The Numerical Discourses of the Buddha (Wisdom Publications, 2012)

This excerpt from The Numerical Discourses of the Buddha by Bhikkhu Bodhi is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

Based on the work The Numerical Discourses of the Buddha at Wisdom Publications.

Permissions beyond the scope of this license may be available at Wisdom Publications.

Prepared for SuttaCentral by Blake Walsh.